Games | Rhymes | Customs | Tongue Twisters | Modern Games | Games and Adults | Participants | Home
Greek Games Index
Greek Games
Greek (G)
Greek in Latin alphabet (GL)
English Version (E)
  (E) .  THE  BEE
 
The  game  is  played  by  2  “mothers”, who  take  a  name  e.g. ”sun” and ”moon”.
Then  they  stand  one  opposite  the  other  with  the  hands  risen  and  the  fingers  net-ask  worked  making  a  bridge . The  other  children  in  turn – the  first  is  the “bee”  holding  one  the  other  pass  under  the  bridge  singing  all  time:
  Pass-pass  the  bee  with  the  little bees  and  the  little  kids , little  kids , little  kids…  The  mothers  each  time  hold  the  last  kid , ask  it  which  name  does  it  prefer  e.g.  “sun “or “moon” . If  it  says  sun  the  “mother”  with  the  name  sun  takes  it   behind  her etc.  Then  the  2  “mothers” , who  have  their  kids  behind  them  holded  by  their  hands  pull  with all  their strength  one  the  other . The  strongest  wins.

(G)                  Η ΜΕΛΙΣΣΑ

  Το παιγνίδι παίζεται με 2 «μάνες», που παίρνουν από ένα όνομα, π.χ. «Ήλιος» και «Φεγγάρι». Μετά στέκονται αντιμέτωπες με σηκωμένα χέρια και πλεγμένα δάχτυλα σχηματίζοντας μια καμάρα. Τα άλλα παιδιά σε σειρά  -το πρώτο είναι η «μέλισσα»- κρατώντας το ένα τη μέση του άλλου σκύβουν και περνούν κάτω απ’την καμάρα τραγουδώντας συνέχεια: Περνά-περνά η μέλισσα με τα μελισσόπουλα και με τα παιδόπουλα, παιδόπουλα, παιδόπουλα…
  Οι «μάνες» κάθε φορά κρατούν το τελευταίο παιδί, το ρωτάνε ποιο όνομα διαλέγει και ανάλογα παίρνουν από πίσω τους το παιδί που διάλεξε το όνομα τους. Στη συνέχεια οι δύο «μάνες», που η κάθε μία έχει από πίσω της τα δικά της παιδιά, κρατιούνται από τα χέρια και τραβούν με όλη τους τη δύναμη η μία την άλλη. Η δυνατότερη κερδίζει.
 

` (G.L).                                 I  MELISSA

   To  pehnidi  pezete  me  2  “manes”  pou  pernoun  apo  ena   onoma  p.h.  “ilios”  ke “fegari” . Meta  stekode  adimetopes  me  sikomena  heria  ke  plegmena  daktila  shimatizodas  mia  kamara . Ta  alla  pedia  se  sira  to  proto  ine  i  “melissa”  kratodas  to  ena  ti  mesi  tou  allou  skivoun  ke  pernoun  kato  apo  tin  kamara  trayoudodas  sinehia:
    Perna-perna  I  melissa  me  ta  melissopoula  ke  me  ta  pedopoula , pedopoula , pedopoula……
    I  “manes”  kathe  phora  kratoun  to  telephteo  pedi , to  rotane  pio  onoma  dialegi  ke  analoga  pernoun  apo  piso  tous  to  pedi , pou  dialekse  to  onoma  tous . Sti  sinehia  i  dio  “manes” , pou  i  kathe  mia  ehi  apo  piso tis  ta  dika  tis  pedia , kratioude  apo  ta  heria  ke  travoun  me  oli  tous  ti  dinami i mia  tin  alli.  I  dinatoteri  kerdizi.

 


Nikos Kontoyannis, 12 years old, student of the F class
Christos Vottis, 14 years old, B class
 Coordinators: Dimos Fiotakis and Maria Koutsouba
Teachers at 14th Gymnasium of Peristeri, Athens, Greece
Games | Rhymes | Customs | Tongue Twisters | Modern Games | Games and Adults | Participants | Home
Greek Games Index