Games | Rhymes | Customs | Tongue Twisters | Modern Games | Games and Adults | Participants | Home
 
Mexican 
Tongue Twisters
 
El cielo está encapotado. 
¿Quién lo desencapotará? 
El encapotador que lo desencapote 
buen desencapotador será. 

Pedro Pablo Pérez Pereira 
pobre pintor portugués 
pinta pinturas por poca plata 
para pasar por París. 

María Chucena techaba su choza 
cuando un leñador que por allí pasaba le dijo: 
<<María Chucena, ¿techas tu choza o techas la ajena?>> 
Ni techo mi choza ni techo la ajena, 
techo la choza de María Chucena. 

Han dicho que he dicho un dicho, 
tal dicho no lo he dicho yo. 
Porque si yo hubiera dicho el dicho, 
bien dicho habría estado el dicho 
por haberlo dicho yo. 

El que poco coco come, 
poco coco compra; 
el que poca capa se tapa, 
poca capa se compra. 
Como yo poco coco como, 
poco coco compro, 
y como poca capa me tapo, 
poca capa me compro. 

El gavilán le dijo a la garza ¿cómo está garza? 
y al gavilán ¿cómo estás? le dijo la garza. 

Pablito clavó un clavito, 
un clavito clavó Pablito. 
¿Qué clase de clavito clavó Pablito? 

Pedro Pérez pide permiso 
para partir para París, 
para ponerse peluca postiza 
porque parece puerco pelado 

Students from Scuola elementare "Bruno Ciari"
Cocomaro Di Cona Fe, Italy
Teacher coordinator Mauro Presini

Games | Rhymes | Customs | Tongue Twisters | Modern Games | Games and Adults | Participants | Home