| View "L'escarabat bum bum", "The Queen's Stolen Steps" and "Un dos
tres, platerets, tres, tres"
Game Description / Descripció
Si fa la conta e si sceglie la persona che deve dire "Un due tre, per
le vie di Roma".
Questo si mette in un posto contro una parete e volta le spalle agli
altri giocatori che devono stare abbastanza lontano. Quando chi è
sotto dice "Un due tre, per le vie di Roma" i bambini si devono avvicinare
e lui/lei senza farsi vedere.
Infatti chi è sotto, appena ha finito di dire "un due tre, per
le vie di Roma", si volta per vedere se tutti i giocatori sono immobili.
Chi si muove torna alla partenza.
"One, Two, Three, Along the Streets in Rome" English version
The players must be at least 3. The ideal number is 5 players.
With a counting out rhyme, a player is selected: he/she stands turned
towards a wall, while all the other players stand side by side in a line,
at a certain distance from him/her.
Then he/she calls out the formula: " One, two, three, along the streets
in Rome" ("Un, due, tre per le vie di Roma"); while he/she is chanting
the formula, all the players must approach him/her trying not to be noticed.
As soon as the child has finished chanting, he/she must turn to the players,
who must stand still. If he/she notices that someone is still moving, this
player will go back to the line of the departure.
Versión al Español
Se cuenta para elegir a la parsona que para. Esta se coloca en un sitio
contra una pared y de espaldas a los demás jugadores que deben estar
bastante alejados. Cuando el que para dice: "Une due tre, per le vie di
Roma" (Una dos tres, por las calles de Roma) los niños deben acercársele
sin que les vea.
El que para, apenas ha terminado de decir "un due tre, per le vie di
Roma", se da la vuelta para ver si todos los jugadores están inmóviles.
Aquel que se mueva vuelve al lugar de partida.
Versió al Català
Es fan tries per veure qui para. Aquest es posa en un lloc contra una
paret i girat d'esquena als altres jugadors, que han d'estar força
lluny. Quan el qui para diu "Un due tre, per le vie di Roma" els nens se
li han d'acostar sense ser vistos.
El qui para, a penes ha acabat de dir "un due tre, per le vie di Roma",
es gira per veure si tots els jugadors estan immòbils. Qui es belluga
torna al lloc de sortida.
Mauro Presini and students
Scuola elementare
"Bruno Ciari" , Cocomaro di Cona Fe, Italy
|