![]() |
Romanian Games |
| Cãtãlina Stoica
School 10 Focsani, Romania |
| Leapsa
"Leapsa" has a Romanian ethimology. It means to hit someone. We think
that could be a version of the “Tag” game.
One, two the sky is blue;
One, two, tell the true,
The child on which the last syllable falls becomes "leapsa". The Perching "Leapsa" During the game, the children are free to move on the playing area. They must avoid the "leapsa" to touch them when they are on the ground. When they are in danger to be touched, they must perch on bench, a box, a tree-stump and other objects on the playing area. The child who is touched before perching becomes "leapsa". "Leapsa" In Circle The children are moving in a circle in the same direction repeating the following words: "He can't catch me!" The child who is "leapsa" stays in the center of the circle. At the starting signal, all the children start to run on a limited area and the "leapsa" tries to touch one of them. If the one who is chased crouches in time, before being touched, he/she is safe. If the chaser touches him, and says "Leapsa!", they change the roles and the game goes on! Copiii sunt asezati în cerc. Unul dintre ei alege "leapsa" prin
numãrare:
Copilul la care s-a terminat ultima silabã, devine "leapsa". Leapsa pe cocotate În timpul jocului copiii se deplaseazã liber pe suprafata de joc. Ei sunt atenti la leapsa, sã nu fie atinsi în timp ce stau pe sol. Când sunt în primejdie sã fie atinsi de leapsã, ei trebuie sã se cocoate pe o bancã, pe o buturugã, pe o ladã sau pe alte obiecte plasate de la început pe terenul de joc. Copilul care este atins înainte de a se cocota pe unul din obiectele enumerate mai sus, devine “leapsã”. Leapsa în cerc Copiii se deplaseazã pe circumferinta unui cerc în aceeasi
directie, spre dreapta sau spre stânga, repetând cuvintele:
“Pe mine nu mã poate prinde!”
|